一:龙行虎步是龙行指形容一个人或者一件事情具有强大的气势和威慑力,表现出自信和不可阻挡的虎步态势。也可以用来形容某人行动敏捷、什意思中迅速,英文有如龙虎飞腾般的解释速度和力量。
英文释义:To stride like a dragon and tiger,龙行 meaning to have a powerful and intimidating aura, showing confidence and an unspable attitude. It can also describe someone who moves quickly and swiftly, like the flying force of a dragon and tiger.
二:怎么读(音标):lóng xíng hǔ bù (lóng: [lɔŋ], xíng: [ʃiŋ], hǔ: [xu], bù: [bu])
三:用法:龙行虎步通常用于形容人或者事物具有强大的气势和威慑力,也可以用来形容某人行动敏捷、虎步迅速。什意思中在口语中,英文也可以简化为“龙虎步”。解释
1. 他走路时总是龙行龙行虎步,让人不敢轻易接近。虎步(He always strides like a dragon and tiger when walking,什意思中 making people hesitant to approach him.)
2. 这支球队以龙行虎步的姿态赢得了冠。(This 英文team won the championship with the powerful and unspable force of a dragon and tiger.)
3. 她的表演充满了龙行虎步的气势,令观众印象深刻。解释(Her performance was full of the powerful aura of a dragon and tiger, leaving a deep impression on the audience.)
4. 他在比赛中龙行虎步,轻松地击败了对手。(He moved swiftly and confidently in the game, easily defeating his opponent.)
5. 这位CEO以龙行虎步的姿态领导着公司,让业界都为之震惊。(The CEO leads the company with the powerful and confident force of a dragon and tiger, shocking the industry.)
五:同义词及用法:强势、威武、气势磅礴、无可阻挡、迅捷、敏捷等。
六:编辑总结:龙行虎步是一个形容词性短语,常用于形容人或者事物具有强大的气势和威慑力,也可以用来形容某人行动敏捷、迅速。在口语中,也可以简化为“龙虎步”。使用时需要注意场合和语境,避免使用不当造成歧义。
文章内容仅供阅读,不构成投资建议,请谨慎对待。投资者据此操作,风险自担。
位于加拿大安大略省的劳伦森大学,以其卓越的教育质量和独特的地理位置吸引着众多国际学生。本文将详细介绍劳伦森大学的留学费用、生活成本及申请条件,帮助有意留学的学子全面了解该校。劳伦森大学院校介绍劳伦森大
摘要:2024澳大利亚金融留学综合评估受关注,涉及课程体系、就业资源、政策红利及申请策略等方面。其金融教育体系具实践导向课程、全球认证资质与多元职业通道等优势。金融去澳大利亚留学好吗?这涉及对澳大利亚
肯特州立大学,作为美国百年名校之一,吸引了众多国际学生前往深造。本文将详细介绍肯特州立大学的留学费用和申请条件,帮助有意留学该校的学生更好地规划留学之路。肯特州立大学院校介绍肯特州立大学成立于1910
麻省大学阿默斯特分校,作为美国知名的公立研究型大学,吸引了全球众多学子的目光。其卓越的学术声誉、丰富的课程资源和独特的五校联盟优势,让这里成为留学美国的理想选择。本文将详细介绍该校的留学费用和申请条件